两个らしい的区别
日语中有两个らしい,一个是推量助动词らしい,一个是接尾词らしい,它们都可译为“像……”。
接尾词らしい接在名词、副词、形容动词词干后;助动词らしい既像接尾词一样也可接在名词、副词、形容动词词干后,还可以接在形容词终止形,动词终止形,助动词终止形及助词后。
但是助动词らしい后面不能接ない,接尾词らしい后面可以接ない。
李さんではないらしい。(好像不是小李。)(助动词)
李さんらしくない。(不像是小李。)(接尾词)